学問
学問は興味から、
もしくは好奇心からはいったものがもっとも根強い。
―柳田 国男
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
scan
動:ざっと目を通す
I scanned the paper for news.
私はニュースがないかと新聞にざっと目を通した。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
お前はクビだ!
You're fired.
※ このセリフだけは、聞きたくないですね。クビになったら、生きて行けません。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
○ One who never asks either knows everything or nothing.
■ 何も質問しない人は、何でも知っているか、何も知らないかのどちらかである。
マルカム・S・フォーブス(アメリカ/フォーブス誌編集兼発行者)
(メルマガ 英語で世界の名言 より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
【主債務者について生じた事由の効力4】
主債務者について生じた事由は、ほとんどが絶対効ですが、僅かに例外もあります。
債権譲渡における主債務者の異議を留めない承諾(468条)の効果は、保証人には及ばないと解されています(判例)。
(メルマガ 民法の基本知識 より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
”天下を治むるは、必ず人情に因(よ)る”
天下を治めるには、必ず人情に従うことを心得るべきである。
(メルマガ中国古典の名言より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
dialect 名:方言 He can speak the dialect of the natives. 彼は現地の人の方言を話せる。 (毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より) | |||||
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
イディオム:to be going places
直訳:活動中の場所である人が「活動中の場所である」とは、その人が現在の職業に才能があるので成功は間違いないと言うときに使う。
“Look out for Minx - this band are going places.”
(eigoTown Idiom 3/21より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
fountain 名:噴水 The fountain is shooting high today. 今日は噴水が高く吹き出ている。 (毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より) |
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
luncheon
名:昼食会
He was scheduled to attend the luncheon.
彼は昼食会にでる予定だった。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
dormitory
名:寮
The rule is that all students should live in the dormitory.
生徒は全員寮に入る規定になっている。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
contemporary
形:同時代の
These events were roughly contemporary with each other.
これらの事件は大体同じ時代に起きた。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
overdo
動:やりすぎる
He always has to overdo everything.
彼はなんでもやりすぎる癖がある。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
▼今日の英単語
enhance
(動詞)(価値や品質を)高める
▼用例
In order to enhance the functionality of the new product, many new features have been added.
in order to=するために
enhance=(価値や品質を)高める
functionality=機能性
[発行]KUROKIより
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
chimney
名:煙突
Smoke rose from the factory chimney.
工場の煙突から煙が立ちのぼった。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
【レモンティー】
日本では一般的なレモンティーですが、ヨーロッパ・インド・スリランカ・アフリカの国ではミルクティーやストレートで飲まれていることが多い
レモンに含まれる成分により紅茶はレモンを入れると水色(すいしょく)が薄くなる!
気が付きましたか?
(発行者モカより)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
【本日のフレーズ】
-ゾディアック より-
グレイスミス
「It's not good for you.」
【訳】
「体に良くないぞ。」
【チェック】
直訳をしてしまうと、「それはあなたに良くない。」などとなりますが、多くの場合には今回のように「体に良くない。」、「健康に良くない。」、「体に悪い。」などといった意味で使われます。
(【毎日10秒!】#751より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
sneeze
動:くしゃみをする
The pepper provoked an attack of sneezing.
コショウがくしゃみの発作を引き起こした。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
【日本語】
あなたは、彼を信用しますか ?
↓
↓
↓
↓
【英語】
Do you believe him ?
believe ビリーヴ 信じる
【日本語】
君は、彼に期待をかけすぎている。
↓
↓
↓
↓
【英語】
You're expecting too much of him.
expect イクスペクト 期待する
too much テューマッチ あまりにも
be ~ing 進行形の基本型、現在進行中のことや(決まってい
る)近未来のことを表現します。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
あなたはこのゲームで勝つと思いますか。
Do you [re ] you could win the game?
Do you reckon you could win the game?
reckon レカン ~と思う
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
【日本語】
☆ 彼との約束を破るつもりはありません。
↓
↓
↓
↓
↓
【英語】
★ I will not break my promise with him.
break は、「(約束を)破る」の意味です。
promise プロミス 約束
【日本語】
☆ 彼女は、他人の気持ちを思いやる。
↓
↓
↓
↓
↓
【英語】
★ She's thoughtful about other people's feelings.
thoughtful ソートフル おもいやりがある
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
premature
形:時期尚早な
It would be premature to forecast the outcome.
結果を予想するとしたらまだ早すぎる。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
地名の「谷」は、関東では「ヤ」と読む事が多く、関西では「タニ」と読む事が多い。関東の「市ヶ谷」「世田谷」「日比谷」「保土ヶ谷」は「ヤ」と読み、関西の「大谷」「谷町」「滝谷」は「タニ」(SUZULANDより)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
discipline
名:規律
The teacher can't keep discipline in his classroom.
あの先生は教室で規律を守らせることができない。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
biography
名:伝記
Historical biography is currently very popular.
歴史上の人物の伝記は最近大変な人気である。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
provoke
動:怒らせる
Her rude answer provoked him.
彼女の失礼な返答に彼は怒った。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
peril
名:危険
She was in peril of her life.
彼女は生命の危険にさらされていた。
(毎日コツコツTOEICより)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
quantity
名:量
Quality is more important than quantity.
量より質が大切です。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
metropolitan
形:大都市の
Land is scarce in the metropolitan area.
首都圏では土地が不足している。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
雑学百科事典によると、「ムーミンの『スナフキン』は原作では『スヌスムムリク』。意味は「嗅ぎタバコを嗅ぐ奴」といったもの」とのこと。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
prosperity
名:繁栄
The discovery of oil brought prosperity to the country.
石油の発見はその国に繁栄をもたらした。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
friction
名:摩擦
There continues to be economic friction between Japan and the US.
日米間に経済摩擦が続いている。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
surge
名:高まり
He felt a surge of excitement.
彼は興奮が押し寄せるのを感じた。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
stir
動:かき混ぜる
He stirred his tea with his spoon.
彼はスプーンで紅茶をかき回した。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
revise
動:改訂する
Here is the revised schedule for next year.
これが来年の改訂された時刻表です。
(毎日1語!コツコツ新TOEIC英単語)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
facility
名:施設
The university has excellent facilities for research.
この大学は研究のため立派な設備を備えている。
(TOEIC英単語より)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
○ 学んで思わざれぱ則ち罔し。思うて学ばざれば則ち殆うし。(論語)
○ 多くの場合、教える者の権威が学ぼうとする者の邪魔をする。(モンテーニュ~エセー①)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
昨日ビックカメラで購入したDS 文学全集を見た。全集の中の読みたい本をいつでも手軽に読めるのがとても良い。難しい漢字には、ルビが振ってあり便利だが、できれば、意味のわかる辞書機能がついていればとても良い。パソコンの新潮の100冊とあまり変わらないので、新鮮味はないが、お手軽さがいいのかも知れない。以下、フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』の解説。
概要
森鴎外、夏目漱石、芥川龍之介、宮沢賢治、太宰治など明治以降の日本の著名文学者の作品をDSで読むソフト[1]。
青空文庫との提携により主に青空文庫所収作品[2]から短編、長編を含めて100タイトルが収録されている。
著作権の切れた作品を収録しているため、収録作品と同時期に発表されている著名作品であっても著作権が残存している著者(例えば谷崎潤一郎、川端康成など)の作品は収録されていない。
JIS漢字に含まれない旧字や外字も表示されているほか、山猫軒の看板(宮沢賢治『注文の多い料理店』)は簡易的なイラストで表示されている。
DS本体を横に持って読む、途中でしおりをはさんで中断することができる、という点は『DS電撃文庫』(メディアワークス)や『図書館DS』(ドラス)と同じだが、更に、タッチペンをスライドさせるだけでページをめくることができる、BGMを自由に設定できる、といった機能を持っている。
任天堂初の、CERO:教育・データベースソフトである。
[編集] Wi-Fi通信
読み終えた作品を10点満点で評価でき、ニンテンドーWi-Fiコネクションに接続することによって、その結果をレビューランキングに送ることができる。また、他のユーザーの評価が高い作品を検索することもできる。さらに、Wi-Fi通信によって、新しい本をダウンロードすることも可能であり、約20冊本体に保存することができる。
[編集] あらすじ機能
読書時間がなかなかとれない人は、『あらすじ』でざっと読むことができる。『あらすじ』は100冊全てに用意されており、途中でじっくり読みたくなったら、本文に移動することも可能である。
なお、監修は『あらすじで読む日本の名著』を著した小川義男。
[編集] 収録作品
芥川龍之介著
羅生門
地獄変
奉教人の死
藪の中
トロツコ
河童
或阿呆の一生
有島武郎著
カインの末裔
生まれいずる悩み
或る女
泉鏡花著
外科室
高野聖
婦系図
夜叉ヶ池
伊藤左千夫著
野菊の墓
海野十三著
蠅男
東京要塞
押川春浪著
海底軍艦
岡本かの子著
老妓抄
岡本綺堂著
玉藻の前
尾崎紅葉著
金色夜叉
織田作之助著
夫婦善哉
折口信夫著
死者の書
葛西善蔵著
子をつれて
梶井基次郎著
檸檬
城のある町にて
菊池寛著
父帰る
恩讐の彼方に
藤十郎の恋
俊寛
九鬼周造著
「いき」の構造
楠山正雄著
牛若と弁慶
国木田独歩著
武蔵野
牛肉と馬鈴薯
倉田百三著
出家とその弟子
小泉早雲著
耳無芳一の話
幸田露伴著
五重塔
黒岩涙香著
無惨
小林多喜二著
蟹工船
坂口安吾著
堕落論
桜の森の満開の下
島崎藤村著
夜明け前
下村湖人著
次郎物語
鈴木三重吉著
古事記物語
高山樗牛著
瀧口入道
武田麟太郎著
日本三文オペラ
太宰治著
富嶽百景
走れメロス
斜陽
田中英光著
オリンポスの果実
田山花袋著
蒲団
近松秋江著
黒髪
狂乱
徳田秋声著
あらくれ
縮図
徳富蘆花著
不如帰
中島敦著
山月記
李陵
長塚節著
土
夏目漱石著
吾輩は猫である
坊っちゃん
草枕
三四郎
門
彼岸過迄
行人
こころ
明暗
新美南吉著
ごん狐
手袋を買いに
花のき村と盗人たち
正岡子規著
病牀六尺
宮沢賢治著
注文の多い料理店
オツベルと象
よだかの星
風の又三郎
銀河鉄道の夜
セロ弾きのゴーシュ
宮本百合子著
伸子
森鴎外著
ヰタ・セクスアリス
雁
阿部一族
山椒大夫
最後の一句
高瀬舟
夢野久作著
少女地獄
横光利一著
蠅
機械
販売元:任天堂
![]()
DS文学全集
発売日:2007/10/18
Amazon.co.jpで詳細を確認する
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
最近のコメント